This weekend took place near my home, at Vallaursi, the 6th festival mangas and japan. I take this opportinity to wear a kimono. I was with friends so I hurry the dressed up, that's why my obi age is tie randomly.
Juste au moment de prendre la voiture, un gros orage nous est tombé dessus. J'ai réussi à éviter le gros de la pluie mais mes tabis on tout de même accusés le coup. Humides, les zori ont déteins sur les tabi au niveau des lanières créant des auréoles oranges... :'(. Elle sont en ce moment dans la machine à laver, je croise les doigts pour que tout ce passe bien.
Juste when we took the car, a big storm appears. I avoid the most part of the rain but my tabis was not so safe. Wet, my zori rub off on my tabi creating large orange halo ... :'( .They are now in the washing machine, I cross my finger for their safety.
Malgré le voyage en voiture le nœud est resté impeccable. J'ai été prise en photos trois fois. Pour le peu de temps que je suis rester c'est un joli score. Il n'y avait pas grand chose a voir, très peu de stand, et un unique stand authentique de furoshiki. J'ai été un peu déçue. Mais j'ai pu porter ce kimono que je vous avez déjà montré, qu'en pensez vous ?
Despite of the car travel, the otaiko musubi was not so bad. I was taken in photo three time. For the tiny time I stayed It's a nice score. There were not a lot of stand, and just one truly japanese selling furoshiki. I was a little desappointed but I wear my blue komon I presented last week, what do you think about it ?
Ps : La machine a fini, mes tabis vont bien ! :)
Ps: The washing is done my tabis goes well ! :)
Tu es toute jolie :)
RépondreSupprimerJ'ai l'impression qu'au final il n'y a pas beaucoup de festival qui valent le coup...
Merci ^__^ !
SupprimerEffectivement; c'est assez frustrant, plutôt que de faire une grosse convention japon, chaque petit bled fait son propre festival avec trois pauvres stands de poupées en plastique et peignoirs en polyester. Déprimant.
Je songe de plus en plus a monter un truc ... mais comment faire ...