Aujourd'hui, au japon c'est la fête des garçons, appellée 子どもの日( kodomo no hie). A cette occasion, on accroche au dessus des maisons une série de tube en tissus léger ressemblant à des carpes. Ces cerf volant s'appellent des koinobori こいのぼり. Une légende dit que les carpes qui arrivent à remonter le cours d'une cascade se transforment alors en dragons et s'envolent dans le ciel. Voila pour les carpes volent aujourd'hui.
J'aimerais vous faire découvrir une petite chanson qui parle de ces carpes volantes.
Voici les paroles :
屋根より高い 鯉のぼり
Yane yori takai koinobori
Les koinoboris sont au dessus du toit
大きい真鯉は お父さん
Ookii magoi wa otoosan
La grande carpe noire est le père
小さい緋鯉は 子供達
Chiisai higoi wa kodomo tachi
Les petites carpes rouge sont les fils.
おもしろそうに 泳いでる
Omoshirosoo ni oyoideru
Ils ont l'air de nager joyeusement.
Et maintenant chantons !
Today in japan, it's the boy's day, called 子どもの日( kodomo no hie). For this day, they put above house somme carps shape kite. They are koinobori こいのぼり. A tale say that is a carp manage to up a cascade it become a dragon and flight in the air. It's why today carp are flying.
I would like to share a little song about those koinobori.
Here the lyrics.
屋根より高い 鯉のぼり
Yane yori takai koinobori
koinoboris are above the roof
大きい真鯉は お父さん
Ookii magoi wa otoosan
The big black carp is the father
小さい緋鯉は 子供達
Chiisai higoi wa kodomo tachi
Small red carps are sons.
おもしろそうに 泳いでる
Omoshirosoo ni oyoideru
They seam to enjoy swiming.
And now let's sing !
Moooh je veux une carpe volante ! Il existe une fête des filles aussi ?
RépondreSupprimerOui c'est "hina matsuri" la fête des poupées, il y aussi une chanson la dessus : http://kaerunokimono.blogspot.fr/2013/03/hina-matsuri.html
Supprimer