J'ai fais un peu de couture ces derniers temps.
Je me suis basée sur une faux col acheté quelque mois plus tôt sur rakuten et j'ai essayé de copier sa structure en y rajoutant des couleurs.
I did some sewing those days. I recreate a fake collar base on the one I bought few month ago on rakuten and I copied the structure adding just some color.
Voici la base, une bande 130 cm de long et de 7 cm de large aux extrémités, 5cm de large au milieu. Attachée à une bande de 60 cm par 16 cm et enfin une attache à 29 cm du col.
Here the base, a collar of 130cm long, and 7cm large at extremity, 5 cm large in the middle. Attached to a bande of 60x16 cm and a belt attach at 29cm from teh collar.
J'ai commencé avec ce tissus, que je pensais rayé dans l'autre sens lors de mon achat. Je trouve que je ne me suis pas mal débrouillée pour une totale débutante.
I start with this fabrics, I thougt the strip would be on the other direction when I order it. I think I done it well for a beginner.
Confiante, j'ai alors enchaîné avec un tissus noir à pois blanc... et la c'est le drame, je me suis complètement loupée sur l'attache de la bande au milieu du col, j'ai cousu trop serré et je ne peu passer qu'un seul erin shin, dommage.
Trusting my new skill I continue with a black fabric with white spot ... and there is the tragedy, I completely miss the sewing of the back. I sew to tight and I can only pass one erin shin. What a shame !
Then I took this opportunity to make a kitsuke.
Ce col va pouvoir aller avec beaucoup de tenue. Il donne un côté moderne et classe.
This collar could fit with a lot of kimono. It give some modernity and elegance.
Je me suis aussi réessayée au tsunodashi musubi. J'en suis assez contente, il est bien bouffant et assez haut.
Je crois que je commence à prendre le coup de main
I also redo the tsunodashi musubi, I really happy with this one, it's nicely puffy and high enough. I'm starting to understand how to do it.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire